莊子 集解
清王先謙宣統元年 1909
莊子 集解
清王先謙宣統元年 1909
莊子集解 簡介
清王先謙撰。清人註解莊子者,有博採眾說以詳解,有不盡依舊注而附己見。集眾者難免繁冗,附己意者有違原旨。王先謙作莊子集解,熟悉舊注,參合諸說,互推短長,擇其善解而錄,取文從簡,避免繁雜冗長。上自司馬彪注,下至俞樾、郭慶藩之言,都予以斟酌採擇。對於陸德明音義,列句讀異文錄入較多。書中訓詁義理並用,隨文所適而標註。後世學者對此書較爲推重,認爲此書既收前人研究成果,又有各家考證之文,使後世學者研究莊子,讀一書而知眾家言。雖然他以一人之見而定取捨,未免有不當之處,但對於一般學者來說,可有啟蒙作用。所以此書與郭慶藩莊子集釋並行於世,於眾多注本之中皆流傳深遠。現存湖南思賢書局本1909、民國間上海商務印書館排印國學基本叢書本,還有中華書局重印本1954,以及中華書局新編諸子集成本。
文本來自開放電子本,統合了陳林群先生及中華書局點校本沈嘯寰先生所注校記。
test 帛書作tested。
外篇
至樂第十八
校對中
天下有至樂无有哉?有可以活身者无有哉?今奚爲奚據?奚避奚處?奚就奚去?奚樂奚惡?宣云:﹁言至樂活身之理俱有,不知人之取捨何如耳。﹂夫天下之所尊者,富貴壽善也;善者,所遇順善。所樂者,身安、厚味、美服、好色、音聲也;所下者,貧賤夭惡也;夭,短折。惡,惡疾。所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音聲;若不得者,則大憂以懼。其爲形也亦愚哉!爲,于僞反,下同。夫富者,苦身疾作,勤力。多積財而不得盡用,其爲形也亦外矣。郭云:﹁內其形者,知足而已。﹂夫貴者,夜以繼日,思慮善否,宣云:﹁爲固位計。﹂其爲形也亦疏矣。郭云:﹁親其形者,自得於身中而已。﹂人之生也,與憂俱生,壽者惛惛,久憂不死,何苦也!宣本﹁何﹂下有﹁之﹂字,云:﹁猶其也。﹂姚氏章句本亦同,云:﹁之,是也。言何若是苦也。﹂其爲形也亦遠矣。烈士爲天下見善矣,人皆稱善。未足以活身。吾未知善之誠善邪,誠不善邪?若以爲善矣,不足活身;以爲不善矣,足以活人。行其言,足以活人。故曰:﹁忠諫不聽,蹲循勿爭。﹂郭慶藩云:﹁蹲循,即逡巡。廣雅:﹃逡巡,卻退也。﹄管子戒篇作﹃逡遁﹄,小問篇作﹃遵循﹄,晏子問篇作﹃逡循﹄,漢書萭章傳同,皆字異義同。﹂故夫子胥爭之以殘其形,不爭,名亦不成。宣云:﹁意在以爭成忠諫之名。﹂誠有善无有哉?成云:﹁善不善誠未可定。﹂今俗之所爲與其所樂,吾又未知樂之果樂邪,果不樂邪?吾觀夫俗之所樂,舉羣趣者,誙誙然如將不得已,舉世羣趨,如不得已。李云:﹁誙誙,趨死貌。﹂案:蘇輿云﹁樂舉,謂數數稱道之也﹂,於義亦通。而皆曰樂者,吾未之樂也,亦未之不樂也。樂不樂,吾未親歷其境。果有樂无有哉?樂之有無,吾弗知。吾以无爲誠樂矣,又俗之所大苦也。我以恬靜無爲爲誠樂,而世俗又不以爲然。故曰:﹁至樂无樂,至譽无譽。﹂天下是非果未可定也。雖然,无爲可以定是非。成云:﹁忘是非而是非定。﹂至樂活身,唯无爲幾存。存是二者,唯無爲近之。請嘗試言之。天无爲以之清,地无爲以之寧,郭云:﹁皆自清寧耳,非爲之所得。﹂故兩无爲相合,萬物皆化。兩儀相合,萬物化生。姚云:﹁江南本作﹃萬物皆化生。﹄﹂芒乎芴乎,李芒音荒,芴音忽。荒忽,猶恍惚也。而无從出乎!成云:﹁尋其從出,莫知所由。﹂芴乎芒乎,而无有象乎!萬物職職,成云:﹁職職,繁多貌。﹂皆從无爲殖。故曰:﹁天地无爲也,而无不爲也。﹂人也,孰能得无爲哉!宣云:﹁人能無爲,則同乎天地矣。﹂
莊子妻死,惠子弔之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。釋文:﹁盆,瓦缶。﹂惠子曰:﹁與人居長子,成云:﹁共妻居處,長養子孫。﹂老身死,不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!﹂莊子曰:﹁不然。是其始死也,我獨何能无概然!司馬云:﹁概,感也。﹂案:古概、慨通作。察其始而本无生,非徒无生也,而本无形,非徒无形也,而本无氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與爲春秋冬夏四時行也。人且偃然寢於巨室,而我噭噭然隨而哭之,自以爲不通乎命,故止也。﹂
支離叔與滑介叔李云:﹁支離忘形,滑介忘智,言二子乃識化也。﹂觀於冥伯之丘,李云:﹁丘名。喻杳冥也。﹂崑崙之虛,黃帝之所休。俄而柳生其左肘,瘤作柳聲,轉借字。其意蹶蹶然惡之。成云:﹁蹶蹶,驚動貌。﹂支離叔曰:﹁子惡之乎?﹂滑介叔曰:﹁亡。成云:﹁亡,無也。﹂予何惡?生者,假借也;假之而生生者,塵垢也。死生爲晝夜。且吾與子觀化而化及我,我又何惡焉?﹂
莊子之楚,見空髑髏,髐然有形,宣云:﹁髐音囂,空枯貌。﹂撽以馬捶,釋文:﹁撽,苦弔反。說文作𢶡,云:﹃旁擊也。﹄﹂因而問之曰:﹁夫子貪生失理,而爲此乎?將子有亡國之事,斧鉞之誅,而爲此乎?將子有不善之行,愧遺父母妻子之醜,而爲此乎?將子有凍餒之患,而爲此乎?將子之春秋故及此乎?﹂於是語卒,援髑髏枕而卧。夜半,髑髏見夢曰:﹁子之談者似辯士。姚云:﹁張君房本子上有向字。﹂視子所言,皆生人之累也,死則无此矣。子欲聞死之說乎?﹂莊子曰:﹁然。﹂髑髏曰:﹁死,无君於上,无臣於下,亦无四時之事,從然以天地爲春秋,釋文:﹁從,李、徐子用反,縱逸也。﹂雖南面王樂,不能過也。﹂莊子不信,曰:﹁吾使司命復生子形,爲子骨肉肌膚,反子父母妻子、閭里、知識,謂朋友。子欲之乎?﹂髑髏深矉蹙頞曰:矉同顰,皆愁貌。釋文:﹁頞,於葛反。﹂﹁吾安能棄南面王樂而復爲人間之勞乎?﹂
顏淵東之齊,孔子有憂色。子貢下席而問曰:﹁小子敢問:囘東之齊,夫子有憂色,何邪?﹂孔子曰:﹁善哉汝問!昔者管子有言,丘甚善之,曰:﹃褚小者不可以懷大,綆短者不可以汲深。﹄成云:﹁此言出管子書。﹂郭慶藩云:﹁玉篇:﹃褚,裝衣也。﹄字或作䘢。眾經音義引通俗文曰:﹃裝衣曰䘢。﹄說文繫傳:﹃褚,衣之橐也。﹄集韻:﹃囊也。﹄左成三年傳:﹃鄭賈人有將置於褚中以出。﹄蓋褚可以裝物,亦可以裝人。﹂夫若是者,以爲命有所成而形有所適也,夫不可損益。吾恐回與齊侯言堯、舜、黃帝之道,而重以燧人、神農之言。彼將內求於己而不得,不得則惑,人惑則死。成云:﹁不得解則心生疑惑,於是忿其勝己,必殺顏子。﹂且女獨不聞邪?昔者海鳥止於魯郊,魯侯禦而觴之於廟,司馬云:﹁國語﹃爰居止魯東門之外三日,臧文仲使國人祭之﹄,不云魯侯也。爰居,一名雜縣,舉頭高八尺。爾雅樊光注:﹃形似鳳皇。﹄﹂案:禦,迎也。奏九韶以爲樂,具太牢以爲膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。此以己養養鳥也,非以鳥養養鳥也。夫以鳥養養鳥者,宜棲之深林,游之壇陸,釋文:﹁壇,司馬本作澶音但,云:﹃水沙澶也。﹄﹂成云:﹁壇陸,湖渚也。﹂浮之江湖,食之鰌、䱔,成云:﹁鰌,泥鰌。䱔,白魚子。﹂隨行列而止,委蛇而處。委蛇,自得。﹁昔者海鳥﹂至此,達生篇亦引之。彼唯人言之惡聞,奚以夫譊譊爲乎!成云:﹁譊,喧聒也。﹂咸池、九韶之樂,張之洞庭之野,鳥聞之而飛,獸聞之而走,魚聞之而下入,人卒聞之,相與還而觀之。卒、猝同。還,繞。唯人好觀樂。魚處水而生,人處水而死,故必相與異,句。其好惡故異也。故,猶本。故先聖不一其能,不同其事。成云:﹁聖人因循物性,使人如器,不一其能,各稱其情,不同其事。﹂名止於實,成云:﹁因實立名,名以召實,故名止於實,不用實外求名。﹂義設於適,成云:﹁隨宜施設,適性而已。﹂是之謂條達而福持。﹂如是之道,可謂條理通達而福德扶持者。
列子行食於道,天瑞篇﹁行﹂作﹁適衞﹂。從見百歲髑髏,天瑞篇﹁從﹂下有﹁者﹂字。攓蓬而指之曰:成云:﹁攓,拔也。﹂天瑞篇作﹁攓蓬而指顧謂弟子百豐曰﹂。﹁唯予與汝知而未嘗死,未嘗生也。而,汝也。天瑞篇﹁汝﹂作﹁彼﹂,﹁死﹂﹁生﹂倒換。若果養乎?予果歡乎?﹂俞云:﹁詩二子乘舟﹃中心養養﹄,傳訓養爲憂。與下句歡對文。﹂釋文:﹁元嘉本﹃若果﹄作﹃汝過﹄,﹃予過﹄作﹃子過﹄。﹂案:天瑞篇作﹁此過養乎,此過歡乎﹂,與元嘉本兩﹁過﹂字合,而文義亦未愜,疑有誤。
種有幾?成云:﹁陰陽造物,轉變無窮,論其種類,不可勝計。﹂得水則爲㡭,釋文:﹁此古絕字,徐音絕,今讀音繼。司馬本作繼。本或作斷,又作﹃續斷﹄。﹂盧文弨云:﹁古絕字當作𢇍,此㡭乃繼字。﹂成云:﹁潤氣生物,從無生有,故更相繼續也。﹂案:釋草﹁藚,牛唇﹂,郭注引毛詩傳曰:﹁水舄也,如續斷,寸寸有節,拔之可復。﹂說文:﹁藚,水舄也。﹂郝懿行云:﹁今驗馬舄生水中者,華如車前而大,拔之節節復生。﹂據此,即莊子所謂㡭也。拔之寸節復生,故以㡭爲名。其或作﹁斷﹂,又作﹁續斷﹂者,﹁㡭﹂或誤﹁斷﹂,後人又妄加﹁續﹂字耳。藚如續斷,與生山谷之續斷,判然二物。節節復生,無根著土,故名水舄,與本文﹁得水爲㡭﹂合。天瑞篇上有﹁若鼃爲鶉﹂句,未得其解。得水土之際則爲鼃蠙之衣,司馬云:﹁言物根在水土際,布在水中,就水上列注誤﹁土﹂。視不見,按列注作﹁鈔﹂。之可得,如張綿列注誤﹁縣﹂。在水中,楚人謂之鼃蠙之衣。﹂成云:﹁青苔也,在水中若張綿,俗謂之蝦蟆衣也。﹂案:此言水與土相際而生,非謂水上之物。釋草:﹁芣衞,馬舄。馬舄,車前。﹂郭注:﹁今車前草,大葉長穗,好生道傍,江東呼爲蝦蟆衣。﹂則蝦蟆衣非青苔,亦非如司馬所云也。釋草又云﹁蕍,蕮﹂,郭注:﹁今澤蕮。﹂案即澤瀉也。本草云:﹁一名水潟。﹂即木舄。陶注:﹁葉狹而長,叢生淺水中。﹂蘇頌圖經:﹁葉似牛舌草,獨葉而長,秋開白花作叢,似穀精草,秋末采根暴乾。﹂案此得水土之交,故有根可采也。文選注引韓詩章句曰:﹁芣衞,澤潟也。﹂陸璣疏云:﹁馬舄,幽州謂之牛舌草。﹂蓋葉既相似,而水舄、澤舄、芣衞之名稱又復互混,故蝦蟆衣之名亦遂移於道邊之陵舄,而習焉不察也。生於陵屯則爲陵舄,司馬云:﹁言物因水成而陸產,生於陵屯,化作車前,改名陵舄也。一名澤舄,隨燥溼變也。﹂此語亦名稱互混之證。案列子張湛注:﹁陵屯,高潔處也。﹂蓋總謂無水之處。詩芣衞釋文引陸璣云:﹁牛舌,又名當道。﹂韓詩說云:﹁直曰車前,瞿曰芣衞。﹂乃就直道而生,及生道兩旁析言之。直道即當道,皆與此生於陵屯合。陵舄得鬱棲則爲烏足,司馬云:﹁鬱棲,蟲名。烏足,草名,生水邊也。言鬱棲在陵舄之中,則化爲烏足也。﹂李云:﹁鬱棲,糞壤也。言陵舄在糞則化爲烏足也。﹂案:鬱棲是糞壤,非蟲名,詳見下。烏足之根爲蠐螬,司馬本作﹁螬蠐﹂,云:﹁蠍也。﹂案:蠐螬、螬蠐二物。釋蟲﹁蟦蠐螬﹂,郭注:﹁在糞土中。﹂又云﹁蝤蠐,蠍﹂,郭注:﹁在木中。今雖通名爲蠍,所在異。﹂詩﹁領如蝤蠐﹂,蔡邕青衣賦作﹁領如螬蠐﹂,明﹁蝤﹂﹁螬﹂同字。說文:﹁蝤,蝤𧓉也。﹂﹁蠍,蝤𧓉也。﹂又云:﹁𧓉,𧓉𧕐也。﹂﹁𧖤,𧓉𧖤也。﹂據此,知司馬本誤混爲一。惟說文無﹁蟦﹂字,﹁蟦﹂疑﹁糞﹂之音轉字。烏足係陵舄在糞壤所化,其根在糞土中,而出爲蠐螬,益明矣。本草:﹁蟦蠐生河內平澤,及人家積糞草中,反行者良。﹂陶注:﹁蠐亦作蠀。﹂方言:﹁蠀螬謂之蟦。﹂蠐、蠀雙聲。其葉爲蝴蝶。大者如足大指,以臂行,乃駛於腳,從夏入秋,化爲蟬。論衡無形篇﹁蠐螬化爲復育,復育化而爲蟬﹂,是也。胡蝶,胥也化而爲蟲,釋文:﹁胡蝶,一名胥。﹂俞云:﹁﹃胥也﹄當連下﹃化而爲蟲﹄讀之,與下﹃鴝掇千日爲鳥﹄兩文相對。千日爲鳥,言其久也,胥也化而爲蟲,言其速也。天瑞篇、釋文:﹃胥,少也,謂少時也。﹄得之。﹂生於竈下,其狀若脫,脫同蛻。其名爲鴝掇。天瑞篇﹁鴝﹂作﹁𪀊﹂,同。鴝掇千日張注:﹁千日而死。﹂爲鳥,其名曰乾餘骨。天瑞篇﹁爲﹂上有﹁化而﹂二字。乾餘骨之沬爲斯彌,李云:﹁沫,口中汁。﹂斯彌爲食醯。頤輅成云:﹁酢甕中蠛蠓,亦爲醯雞也。﹂生乎食醯,黃軦天瑞篇﹁生﹂上再有﹁食醯頤輅﹂四字。生乎九猷,天瑞篇﹁生﹂上再有﹁食醯黃軦﹂四字。瞀芮生乎腐蠸。成云:﹁腐蠸,螢火蟲,亦言是粉鼠蟲。﹂釋文:﹁音權,郭音歡。爾雅云:﹃一名守瓜。﹄一云:粉鼠也。﹂案:天瑞篇此上有﹁九猷生乎瞀芮﹂句,張注:﹁蠸音權,謂瓜中黃甲蟲也。﹂羊奚比乎不箰,久竹生青寧,釋文﹁羊奚比乎不箰﹂句,﹁久竹生青寧﹂句。司馬云:﹁羊奚,草名,根似蕪菁,與久竹比合而爲物,皆生於非類也。青寧,蟲名。﹂是司馬以﹁久竹﹂屬上讀。張湛讀與陸同,﹁羊奚﹂句注:﹁此異類而相親比。﹂﹁久竹﹂句注:﹁因於林藪而生。﹂並無確解,未知孰是。又天瑞篇此上有﹁羊肝化爲地皋﹂至﹁醯雞生乎酒﹂二十二句,莊子刪之。青寧生程,成云:﹁赤蟲名。﹂程生馬,馬生人,人又反入於機。俞云:﹁又當作久,字之誤也。久,老也。天瑞篇作﹃人久入於機﹄。﹂萬物皆出於機,皆入於機。
校
①
參考版本
原本: 莊子集解 王先謙 清 宣統元年 1909
底本:莊子集解中華書局重印本 1954
編者案:因電子檔每頁字碼過大,於不同裝置上或有缺漏、跳段、格式錯置等技術問題。
如見狀,煩請轉告開發人員,將盡力解決,以備妥善,方便後學。